В балете Р.Щедрина торжествует стихия юмора, озорства, почти скоморошьей игры, яркая красочность русского лубка.Владимир Васильев придает своей пластической повадке в этом балете национальные черты, находит интонации, идущие от русской народной пляски- медлительная растяжечка, неторопливая широта и размах всех движений, озорство и технически сложных коленцах. И все сложности дуэтных поддержек Иванушка - Васильев преодолевает словно в силу природной смекалки, а не в силу балетной выучки. Царь - девица - Майя Плисецкая в пантомимических диалогах с А.Радунским демонстрирует незаурядный дар комедийной актрисы. Она отлично чувствуют иронию и юмор партитуры. во всем идет от музыки, от ее содержания и стиля.В округленных, раздольных движениях рук, игреплеч, поворотах головы - особая напевность русской женской пляски. Спокойная горделивость красавицы царевны и юмор, неистощимость в забавных выходках, озорстве, причудах, которыми она изводит незадачливого влюбленного царя. Народность партитуры Р.Щедрина сочетается с остроумием и блеском современного музыкального языка.с интеллектуальностью, ироничностью, заставляющей вспомнить русские темы в изложении таких композиторов, как С.Прокофьев и И.Стравинский.